skip to Main Content

یادگیری زبان با سریال فرندز؛ بخندید و انگلیسی یاد بگیرید!

یادگیری زبان با سریال فرندز
زمان مطالعه: ۱۱ دقیقه

با رشد فناوری و گسترش اینترنت، دیدن سریال‌های تلویزیونی از طریق سرویس‌های استریمینگ، مانند نتفلیکس و پلتفرم‌هایی مثل یوتیوب، برای بسیاری از ما به یکی از سرگرمی‌های اصلی تبدیل شده است. اما آیا فکر می‌کنید که می‌توانید با دیدن سریال‌های مورد علاقه‌تان، مهارت‌های زبان انگلیسی خود را بهبود بخشید؟

در این مقاله، به شما یاد خواهیم داد که چگونه با سریال Friends، که یکی از محبوب‌ترین سریال‌های تلویزیونی است، مهارت‌های زبان انگلیسی خود را ارتقا دهید. با تمرکز بر روی دیالوگ‌های سریال، می‌توانید کلمات، دستور زبان و ساختارهایی را که در زندگی واقعی قابل استفاده‌اند، یاد بگیرید.

همچنین، تماشای سریال‌ها به زبان اصلی، می‌تواند به بهبود تلفظ و کاهش لهجه کمک کند. پس با ما همراه باشید و با دیدن سریال Friends، زبان انگلیسی خود را ارتقا دهید! با ما در سایت زبان اُتیچر همراه باشید. 

مشاوره رایگان زبان
انتخاب بهترین مدرس، ویژه شما

فهرست بخش ها

معرفی سریال  Friends

Friends یکی از محبوب‌ترین سریال‌های کمدی در سراسر جهان است که از سال ۱۹۹۴ تا ۲۰۰۲ پخش شده است. داستان آن درباره ۶ دوست صمیمی است که در دهه‌ی بیست سالگی‌شان در نیویورک زندگی می‌کنند. راس و مونیکا گلر، برادر و خواهری از شهرستان لانگ آیلند، ریچل گرین دختر یک پزشک و چندلر بینگ، که در یک شرکت شاغل است، جویی تریبیانی، ستاره‌ی جوانی در صنعت فیلم و فیبی بوفی، خواننده مرموز. سریال بر هیچ کدام از شخصیت‌ها تمرکز ندارد، بلکه درباره‌ی ماجراهایی است که این شخصیت‌ها در دوران بزرگسالی خود، از عشق تا کار، پشت سر می‌گذارند.

البته هر کدام از این شخصیت‌ها اینقدر ماجرا‌های زیادی پشت سر می‌گذارند که با همراه شدن با آن‌ها، هر کدام از این شخصیت‌ها می‌تواند مثل یک معلم زبان انگلیسی در منزل شما عمل کند.

این سریال با طنز و شوخی‌های خنده‌دار و در عین حال احساسی روایت می‌شود که هر کس می‌تواند با یکی از شخصیت‌ها و داستان او ارتباط برقرار کند.

در سریال  Friends، داستان در منهتن، نیویورک در دهه ۹۰ میلادی روایت می‌شود و دیالوگ‌های آن بسیار شیطنت آمیز و برای هر کسی که به دنبال یاد گرفتن زبان انگلیسی باشد، خیلی آسان و مناسب است. به همین دلیل اگر می‌خواهید مکالمه‌ی زبان انگلیی خود را از طریق تماشای یک سریال تقویت کنید، سریال Friends را انتخاب کنید.

یاد گرفتن زبان انگلیسی(L1)

گرامر و واژگان

در سریال  Friends، داستان در محیطی مدرن در نیویورک روایت می‌شود. بنابراین، زبان استفاده شده در این سریال بسیار مفید است. دیالوگ‌ها در این فیلم‌ اغلب از زبان ساده استفاده می‌کنند، اما به زبان بومی‌‌طوری هستند. بنابراین اگر به دنبال یاد گرفتن زبان انگلیسی با سریال فرندز هستید، می‌توانید با یادگیری دیالوگ‌های سریال، ساختارهای دستوری زبان را تقویت کنید و واژگانی با کاربرد عالی را برای خود یاد بگیرید.

مهارت‌های انگلیسی (speaking & listening)

خطوط دیالوگ در سریال  Friends، اغلب در موقعیت‌های زندگی واقعی است. ممکن است یک گفتگوی ساده با دوستان یا مصاحبه با رئیس باشد. با گوش دادن به این گفتگوها، می‌توانید توانایی گوش دادن به زبان انگلیسی خود را تمرین کنید. در بیشتر موارد، آنچه که می‌شنوید بسیار نزدیک به زندگی واقعی است.

علاوه بر این، شخصیت‌های سریال، همگی ویژگی‌های شخصیتی خود را دارند. به عنوان مثال، جویی بازیگری با صدای جذاب است. اما، مونیکا، آشپز کاریزماتیکی است. هر کسی می‌تواند با یکی از شخصیت‌ها هم‌ذات‌پنداری کند. این مورد می‌تواند انگیزه‌ی شما را برای تمرین مکالمه به شکل شخصیت مورد علاقه‌تان افزایش دهد.

فرهنگ غربی

به گفته سازندگان آن ، سریال درباره‌ی “عشق، رابطه، شغل و زمانی در زندگی که هر چیزی ممکن است اتفاق بیفتد” است. همچنین درباره دوستی صحبت می‌کند، زیرا هنگامی که تنها هستید و در شهر زندگی می‌کنید، دوستانتان خانواده‌تان هستند. این مجموعه تلویزیونی صحنه‌های زیادی از زندگی روزمره داشت.

از قهوه‌خانه‌هایی که گروه شما در آن جمع می‌شوند، تا آپارتمان‌های دوستانتان، محل کارها و مهمانی‌ها و جشن‌ها. این‌ها مثال‌های عالی از زندگی روزمره آمریکایی هستند. دوستان به خوبی موفق شدند زندگی و رفتار شخصیت‌ها را به تصویر بکشند. همچنین به طور غیرمستقیم طبقات مختلف جامعه غربی را نیز به تصویر کشیدند.

در کل، دوستان به عنوان یک منبع مفید، درک بهتری از فرهنگ غربی، به ویژه فرهنگ آمریکا، به ما می‌دهد. این سریال مانند بهترین سایت آموزش زبان انگلیسی رایگان است و یک منبع عالی برای هر کسی است که می‌خواهد بیشتر در مورد جامعه و شیوه زندگی آمریکایی بیاموزد.

آموزش یادگیری زبان انگلیسی با فرندز

چگونه با سریال Friends، انگلیسی یاد بگیریم؟

یادگیری مکالمه به زبان انگلیسی از طریق تماشای فیلم، بدون شک بسیار جذاب است. اما به این معنا نیست که می‌توانید فقط به راحتی بخوابید، از ابتدا تا انتها فیلم را تماشا کنید و روز بعد نمره آیلتس شما از ۴.۵ به ۶.۵ برسد. شما برای رسیدن به هدف خود باید زمان و تلاش زیادی صرف کنید. اگر به دنبال این سوال هستید که برای یادگیری زبان انگلیسی از کجا شروع کنیم و با سریال Friends چطور انگلیسی یاد بگیریم، پیشنهادات زیر را در نظر بگیرید.

مرحله اول

  • ابتدا باید یک بار فیلم را تماشا کنید تا مفهوم اصلی فیلم را درک کنید. سپس پیشنهاد می‌شود قسمت‌های مختلف فیلم را تقسیم کنید تا بتوانید با دقت بیشتری مرور کنید. سپس چند صحنه را که دوست دارید بیشتر یاد بگیرید انتخاب کنید. تکه تکه یاد بگیرید یعنی برخی از قسمت‌هایی را که بیشتر به آن‌ها علاقه دارید را انتخاب کنید و به صورت تک تک به آن‌ها بپردازید.

مرحله دوم

  • در طول فرایند یادگیری، شما باید واژگان و ساختارهای جدید و جالب را جستجو کرده و آن‌ها را بنویسید یا جایی ذخیره کنید. سپس آن‌ها را گوش دهید و تقلید کنید تا تلفظ و بهره‌وری خود را بهبود بخشید. ضبط صدای خود و گوش دادن به آن می‌تواند به شما کمک کند تا اشکالات خود را شناسایی کنید و آن‌ها را برطرف کنید. در نهایت، بررسی دوباره فیلم برای چند بار می‌تواند به شما کمک کند تا تمرین بیشتری کنید و زبان را به طور طبیعی‌تر و با تسلط بیشتری صحبت کنید.

چگونه Friends  را برای یادگیری زبان انگلیسی تماشا کنیم؟

اگر توانایی شنیداری شما کافی نیست، از زیرنویس استفاده کنید که کمک بزرگی برای شنیدن و درک دیالوگ‌ها خواهد بود. زیرنویس انگلیسی به شما در درک محتوا کمک بسیاری می‌کند، تا به سادگی زبان انگلیسی را، گرامر و واژگان را یاد بگیرید. برای زبان‌آموزان انگلیسی، نقطه عطف مهم زمانی است که شما از درک کلمات انگلیسی به تنهایی، به درک معنای آن‌ها در هنگام گره خوردن در جملات حرکت کنید.

این درک محتوای زبان است. درک زبان توانایی به دست آوردن معنا از یک سازمان خاص از کلمات است. در حالی که این توانایی برای انگلیسی زبانان بومی، طبیعی به نظر می‌رسد، این یک فرآیند پیچیده است که نیاز به تمرین قابل توجه و قرار گرفتن در معرض زبان دارد.

تماشای سریال پرطرفدار Friends یکی از راه‌های افزایش درک زبان شماست، زیرا زبان مورد استفاده در سریال، ابتدایی، محاوره‌ای و کاربردی است و به این معنا است که دیالوگی که در سریال یاد می‌گیرید می‌تواند به راحتی در زندگی روزمره شما استفاده شود. کمک دیگر برای یادگیری درک زبان در تماشای Friends، حالت چهره یا زبان بدن آن‌ها است. تماشای شخصیت‌ها که دیالوگ‌هایشان را ذکر می‌کنند، نشانه خوبی برای هر زبان‌آموزی است تا معنای جملات انگلیسی را به خوبی درک کند. چند مثال از موارد مختلف که سریال به ما کمک می‌کند تا بهتر به درک زبان برسیم را در زیر آوردیم.

یادگیری زبان انگلیسی با سریال Friends

مثال‌های مختلف

در فصل ۱، قسمت ۶ سریال، شخصیت اصلی ریچل گرین با خوشحالی به دوستانش می‌گفت که آپارتمان را تمیز کرده است. شخصیت اصلی مونیکال گلر به آن گفت: ” Oh, I see you moved the green ottoman “

ممکن است ندانید کلمه « ottoman » به چه معناست، اما در سریال، شخصیت‌های اصلی ottoman را لمس می‌کنند و به آن اشاره می‌کنند و به شما کمک می‌کنند بفهمید ottoman در این زمینه چیست.

در فصل ۳، قسمت ۹، یکی از شخصیت های اصلی، چندلر بینگ، به تازگی از جنیس جدا شده است. جوی تریبیانی به او گفت: ” Chandler, you have to start getting over her “

در زبان محاوره‌ای ” Start getting over ”  برای ادامه دادن استفاده می‌شود. زبان‌آموز انگلیسی که معنای این اصطلاح غیررسمی را نمی‌داند در نهایت آن را همانطور که در دیکشنری ترجمه می‌شود، در نظر می‌گیرد.

جوی تریبیانی پس از گفتن عبارت « you have to start getting over her » می‌گوید: « If you play [football], get some fresh air, maybe you’ll take your mind off Janice ».

اگر [فوتبال] بازی می‌کنی، کمی هوای تازه بگیر، شاید ذهنت را از جنیس دور کنی. این جمله زمینه را فراهم می‌کند و به زبانآموز در درک عبارت ” you have to start getting over her ” کمک می‌کند

مثال‌های مانند این‌ها در این سریال زیاد است که به راحتی می‌تواند به تقویت دانش زبانی شما کمک کند.

عبارات انگلیسی که معمولا در سریال فرندز استفاده می‌شود

انگلیسی زبان پیچیده‌ای نیست. با این حال، عبارات خاصی اغلب در محیط‌های غیررسمی و محاوره‌ای استفاده می‌شود که نمی‌توان آنها را در مدرسه یا کلاس یاد گرفت. این عبارات را نباید به معنای لغوی کلمه در نظر گرفت و تنها با تمرین مداوم، معنای آن‌ها قابل درک است.

از آنجایی که برنامه تلویزیونی فرندز یک سریال سرگرم‌کننده در مورد زندگی است، ابزار بسیار خوبی برای آموزش عبارات رایج انگلیسی است.از این قبیل عبارات در بهترین اپ آموزش زبان انگلیسی هم زیاد پیدا خواهید کرد که به توانایی صحبت کردن شما مانند یک فرد خارجی بومی کمک می‌کند. در اینجا تعدادی از پرکاربردترین عبارات انگلیسی در این سریال، معنی و نحوه استفاده از آن‌ها در زندگی واقعی آورده شده است.

Fall for someone

این عبارت است با سقوط از بالا به پایین اشتباه گرفته شود اما در واقع به چه معناست: عاشق کسی شدن

نحوه استفاده از آن:

در فصل ۲، قسمت ۱۴، راس و ریچل در حال بحث بودند که آیا می‌خواهند یک بار دیگر رابطه ناموفق خود را دنبال کنند.

Rachel: No, listen to me. I fell for you and I get clobbered. You then fall for me and I again, somehow, get clobbered. I’m tired of being clobbered, ya know, it’s, it’s just not worth it

چگونه می‌توانید از آن در زندگی واقعی استفاده کنید:

اگر به کس علاقه‌مند شدید می‌توانید بگویید:

I have never felt like this with someone before. I think I am falling for her

همچنین می‌توانید از این عبارت استفاده کنید تا به فرد مورد علاقه خود بگویید که نسبت به او احساس دارید:

Can I confess something to you? I am starting to fall for you

Freak out

ممکن است اشتباه گرفته شود با: مجبور کردن یک فرد یا موجود غیرمعمول به بیرون رفتن یا تخلیه منطقه- از خود بیخود شدن

در واقع به چه معناست: رفتار نامنظم به دلیل یک احساس شدید ناگهانی مانند ترس، انزجار، تعجب، عصبانیت یا سردرگمی.

نحوه استفاده از آن:

در فصل ۹، قسمت ۱۳، جوی تریبیانی از دوستانش در مورد اپیلاسیون ابروهایش راهنمایی می‌خواهد. پس از آن دوستانش کمی بیش از حد طولانی و بیش از حد سخت به ابروهای او خیره می‌شوند.

!Joey: Ok! Stop it, you guys! Stop staring! You’re freaking me out

چگونه می توانید از آن در زندگی واقعی استفاده کنید:

به عنوان مثال، شما فیلمی را تماشا کرده‌اید و این صحنه خاص باعث ایجاد احساس ناراحتی و ترس در شما می‌شود. می‌توانی بگویی:

!You know that scene where they start chasing the main character? That really freaked me out

How you doin

ممکن است اشتباه گرفته شود با: سوالی که در مورد روش خاص شما برای انجام کارها می‌پرسند.

در واقع به چه معناست: سؤالی که از شما می‌پرسند که چه احساسی دارید یا روز شما چگونه می‌گذرد.

نحوه استفاده از آن:

در فرندز، سوال ” How you doin? ” عبارت جذاب شخصیت اصلی جوی تریبیانی است. او اغلب می‌گوید راه رسیدن به قلب یک دختر این است که از او بپرسد چه احساسی دارد.

برای مثال، در فصل ۴، قسمت ۱۳، ریچل گرین برای معرفی خود به مردی که دوستش دارد، راهنمایی می خواهد.

“?Joey: Oh-oh-oh-oh, how I do it is, I look a woman up and down and say, “Hey, how you doin’

چگونه می توانید از آن در زندگی واقعی استفاده کنید:

عبارت ” How you doin ” نه تنها برای دوستیابی استفاده می‌شود. همچنین می‌توان از آن در میان دوستان یا اطراف افرادی که به آن‌ها نزدیک هستید استفاده کرد. به عنوان مثال، شما با دوستی برخورد کرده ‌ید که مدت زیادی است ندیده‌اید، می‌توانید بگویید:

“?Hi! I was not expecting to see you here! It has been a long time since we hung out. How you doin”

سایر عبارات:

I’m sick of it: حالم ازش بهم می‌خوره

I can’t stand her: به این معنی است که شما دیگر نمی‌توانید کسی را به دلیل عصبانیت یا دوست نداشتن یا انزجار تحمل کنید.

Hitting on her or him:  مخ زدن اون

We’re on a roll: یک روند ادامه دار

Does not ring a bell with me:  وقتی چیزی برای شما آشنا به نظر نمی‌رسد.

معرفی 10 قسمت فرندز برای یادگیری زبان انگلیسی

۱۰  قسمت برتر فرندز با بیشترین تعداد کلمات پایه انگلیسی

 در سال ۲۰۲۰، فرانک آندراد، نویسنده  Medium.com، تمام ۲۳۶ قسمت Friends را بررسی کرد و ۱۰ قسمت برتر را با بیشترین تعداد کلمات پایه انگلیسی رتبه‌بندی کرد. آندراد گفت که از فهرست ۱۰۰۰ کلمه رایج انگلیسی استفاده کرده و متوجه شده است که این قسمت‌ها بیشترین استفاده از این کلمات را دارند. در زیر ۱۰ قسمت برتر فرندز با بیشترین تعداد لغات پایه انگلیسی را می‌بینید.

Season 10, Episode 15

نام اپیزود: The One Where Estelle Dies

به عنوان مثال مکالمه زیر یکی از مکالمات این قسمت است. توجه کنید که کلمات به کار رفته در این مکالمه چقدر ساده و قابل فهم هستند.

Rachel: You know, was I looking forward to going to Paris? Sure. You know, was I excited about working in the fashion capital of the world? Absolutely. But you know, it’s fine. I’m fine going back to a job where I’ve pretty much gotten everything out of that I possibly can

Ross: I had no idea you were so excited about Paris. You said you were scared

Rachel: But I mean, it was good, scared though, you know? Like when I moved to New York scared. Or when I found out I was gonna have Emma scared. But this is fine. This is gonna be good

Ross: You should go.

۹ قسمت دیگر سریال که بیشترین استفاده را از کلمات پایه کرده، عبارتند از:

Season 4, Episode 20

Season 10, Episode 14

Season 1, Episode 17

Season 5, Episode 15

Season 7, Episode 21

Season 3, Episode 16

Season 7, Episode 14

Season 8, Episode 24

Season 6, Episode 6

کلام آخر

فرآیند یادگیری زبان یک فرآیند تحلیلی و مفید برای مغز شماست. با این حال، باید جذاب و سرگرم‌کننده هم باشد تا ناامید نشوید. یادگیری یک زبان نه تنها شامل کتاب‌ها و کلاس‌های مختلف است، بلکه به طور فراگیر و اجتماعی هم هست.

تماشای سریال‌های تلویزیونی یکی از راه‌های موثر برای یادگیری زبان انگلیسی به صورت سرگرم‌کننده است. تماشای سریال‌های تلویزیونی مانند فرندز ثابت کرده که مغز انسان بر روی چهار جنبه اساسی زبان انگلیسی یعنی خواندن، نوشتن، صحبت کردن و شنیدن تمرکز می‌کند. بنابراین، اگر به دنبال سریال تلویزیونی مناسبی برای تماشا و تکرار مجدد برای هدف سرگرمی و یادگیری هستید، بهتر است سریال کلاسیک Friends را حتما ببینید.

مشاوره رایگان زبان
انتخاب بهترین مدرس، ویژه شما
۳.۳/۵ - (۳ امتیاز)

Author

دیدگاه ها

  1. با عرض سلام
    از دوست عزیز، و احتمالاً همکار گرامی، بابت به اشتراک گذاری این پست سپاسگزاری می کنم. اما بنظرم رسید که نکاتی در اینجا کاملاً مغفول مانده اند که ذیلاً بدانها اشاره خواهم کرد.
    در بادی امر نکات ذکر شده درست می نمایند، اما با اندکی دقت متوجه دو نکته اساسی می شویم:
    الف) هیچ سریال تلویزیونی ابتدائاً برای آموزش زبان ساخته نمی شود. عدم توجه به این نکته باعث این استدلال نادرست می شود که می توان به سادگی و از همه سریال های تلویزیونی برای یادگیری زبان استفاده کرد. ناگفته پیداست که سریال های تلویزیونی در کنار سایر منابع دیداری، اعم از فیلم، کلیپ های تصویری (علی الخصوص بر روی رسانه بزرگی چون یوتیوب)، و غیرهم می توانند به یادگیری زبان کمک کنند. نکته کلیدی اینجاست که هدف اصلی ساخت سریال های تلویزیونی سرگرم کردن مخاطب همان زبان است و نه فراگیرنده بعضاً مبتدی آن. پس باید اهدافی که در یادگیری زبان از طریق سریال های تلویزیونی داریم را بنا به سطح و توانش زبانی زبان آموزان تنظیم کرد، که این امر برای مدرسین زبان کاری زمان گیر و گاه طاقت فرساست.
    ب) در کنار نکات بسیار آموزنده ای که زبان آموزان از این طریق کسب می کنند، و در پست شما بدانها اشارت رفت، در برخی سریال های تلویزیونی زبان نامناسب، اصطلاحات بشدت عامیانه، کلمات رکیک و نیز عدم تناسب های فرهنگی و اجتماعی نیز به چشم می خورند که همگی باید با واسطه مدرسین هوشیار زبان ارائه شوند تا از آثار منفی آنها جلوگیری، و ضریب یادگیری افزایش یابد.
    در نهایت، آموزش زبان امری پیچیده، زمان بر و نیازمند راهنمایی است. زیرا ما به واقع امر زبان دیگر را معمولاً “فرا می گیریم” و نه مانند متکلمین به آن زبان “اکتساب”.
    از توجه شما سپاسگزارم
    مهرداد راکیان
    مدرس زبان انگلیسی

    1. سلام مهرداد عزیز
      خوشحالیم که این مطلب مورد توجه شما بوده. ما هم با شما موافقیم که سریال و فیلم به تنهایی نمیتونه برای یک زبان آموز موثر باشه و در نهایت میتونه یک ابزار کمک آموزشی برای زبان آموزانی باشه که در سطح متوسط یا پیشرفته قرار دارند. ممنونیم از نکات مفیدی که بیان کردی و امیدواریم نظر تخصصی‌ت رو درباره سایر مقالات اُتیچر هم بهمون بگی.

شما هم دیدگاه، تجربه یا سوالتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Back To Top
×Close search
Search